Triumph Rat Motorcycle Forums banner

1 - 14 of 14 Posts

·
Registered
Joined
·
84 Posts
Discussion Starter #1
Hello Triumph friends,

I can speak only a little bit english, sorry ... I hope, You can understand me .

My name is Jürgen, I'm 46 years and my home are in Stuttgart/Germany. My motorcycle is a Sprint ST 1050 ABS.

We have since 27.09.2006 a german speaking forum especially for the Sprint RS/ST 955 and ST 1050 (KLICK). We have 1.300 Members at time and I'm an admin there. I always look for new and good ideas round about the Sprint in the world-wide-web, so I found your forum . But: I don't only want to take ideas, I also want to give you some ideas back. Perhaps, someone of you can need this.


Regards
Jürgen
 

·
Premium Member
Joined
·
14,085 Posts
Hello Jurgen, welcome to the site, I am sure the Sprint crowd on here will be happy to share information and ideas.


--------------
Ride on ! :)
 

·
Registered
Joined
·
978 Posts
Greetings from Portugal.

One word of advice: Just ignore the pesky new-zealanders. They don't say much right stuff on acount of all their blood going to their heads. Strange emisphere. :D
 

·
Registered
Joined
·
890 Posts
Wie GEHTS

Jergen, wie gehts von Amerika

If you get back to the RAT forum and Klick on the sport and touring I think you you will find some speed triple types who would be more than willing to exchange idea's with you. Some of them even know how to type and spell. Vielen Gluck:cool:
 

·
Premium Member
Joined
·
4,098 Posts
Prosit! Jurgen.

Welcome, and send pics of you and your ride.
All questions and comments will receive appropriate responses, eventually.

And remember, we know nothing, nothing...

(RIP Sgt. Schultz)

:D
 

·
Banned
Joined
·
10,016 Posts
Willkommen zur Klapsmühle. Hoffentlich Ich habe gebraucht die Richtige Text. Dies ist ein groß unterbringen zu ankommen Aufschluß und bekommen welche Spaß.

:welldone:
 

·
Registered
Joined
·
1,200 Posts
Welcome

Herzlich willkommen in den Ausschuss ist es nett, Motorrad-Reiter aus aller Welt, vielen Dank dafür zu treffen, Ihre Mitteilung abzusenden.
Ich verwende ein Übersetzungsprogramm, um in Ihrer Sprache zu kommunizieren, da Sie auf Englisch nicht zu fließend sind.
Es wird interessant sein zu sehen, was auf Ihrem Diskussionsausschuss ist und sehen, was Ihre Mitglieder tun.
Wenn einige von uns von der Hilfe zu Ihnen sein kann, zögern Sie bitte nicht zu fragen, wir werden versuchen und auf alle Ihre Fragen antworten.
Vielen Dank für die Versetzung, Hoffnung, mehr von Ihnen Kerle über th zu sehen
Koifarm
 
1 - 14 of 14 Posts
Top